Pantanal do Nabileque · Corumbá, MS Pantanal do Nabileque · Corumbá, Brazil Pantanal del Nabileque · Corumbá, Brasil

Pescar.
Vivenciar.
Pertencer.

Fish.
Experience.
Belong.

Pescar.
Vivenciar.
Pertenecer.

Uma propriedade privada no coração do Pantanal. Na frente do Rio Paraguai, o pacu mais pesado do Brasil e paisagens que são únicas. Para quem quer pescar de verdade, ou simplesmente conhecer a natureza do Pantanal de verdade.

A private estate in the heart of the Pantanal. On the banks of the Paraguay River, Brazil's heaviest pacu and landscapes that are truly one of a kind. For those who want to fish for real, or simply discover the Pantanal as it truly is.

Una propiedad privada en el corazón del Pantanal. Frente al Río Paraguay, el pacú más pesado de Brasil y paisajes únicos. Para quienes quieren pescar de verdad, o simplemente conocer la naturaleza del Pantanal de verdad.

Tríplice Fronteira
Triple Frontier
Triple Frontera
Brasil Paraguai Bolívia
"

Aqui o Rio Paraguai não tem fim. Tem pacu no anzol, tuiuiú no céu, onça na terra e o silêncio que só o Pantanal sabe oferecer.

Here the Paraguay River has no end. There's pacu on the hook, jabiru in the sky, jaguar on the land and the silence only the Pantanal can offer.

Aquí el Río Paraguay no tiene fin. Hay pacú en el anzuelo, jabirú en el cielo, jaguar en la tierra y el silencio que solo el Pantanal sabe ofrecer.

Fazenda Rebojo · Pantanal do Nabileque

Fazenda Rebojo · Pantanal do Nabileque

Fazenda Rebojo · Pantanal del Nabileque

Conheça a Rebojo Meet Rebojo Conoce Rebojo

Tudo começa
num vídeo.

Everything starts
with a video.

Todo empieza
con un video.

A propriedade, o rio, a pesca e o Pantanal que te espera.

The property, the river, the fishing and the Pantanal that awaits you.

La propiedad, el río, la pesca y el Pantanal que te espera.

27mil
hectares de Pantanal preservado
hectares of preserved Pantanal
hectáreas de Pantanal preservado
20min
de barco até o Forte Coimbra, na beira do Rio Paraguai
by boat to Forte Coimbra, right on the Paraguay River
en bote al Fuerte Coimbra, a orillas del Río Paraguay
1775
fundação do Forte Coimbra, a 20 min de barco
founding of Forte Coimbra, 20 min by boat
fundación del Fuerte Coimbra, a 20 min en bote
3
países na mesma paisagem: Brasil · Paraguai · Bolívia
countries in the same landscape: Brazil · Paraguay · Bolivia
países en el mismo paisaje: Brasil · Paraguay · Bolivia

Dois motivos
para estar aqui.
Um destino.

Two reasons
to be here.
One destination.

Dos razones
para estar aquí.
Un destino.

🎣foto de pesca · pacu · rio

Pesca Esportiva

Sport Fishing

Pesca Deportiva

Sai no barco
ao amanhecer.
Volta de tarde.

Out on the boat
at dawn.
Back in the afternoon.

En el bote
al amanecer.
De vuelta a la tarde.

O dia inteiro no Rio Paraguai com seu piloteiro. Atrás do pacu, até 30 kg, anzol e fruta, a pesca mais raiz do Brasil. Jaú, piraputanga, barbado. Chega de tarde, vai pra varanda, e repete amanhã.

The whole day on the Paraguay River with your guide. After the pacu, up to 30 kg, hook and fruit, the most authentic fishing in Brazil. Jaú, piraputanga, barbado. Back in the afternoon, hit the porch, and do it again tomorrow.

Todo el día en el Río Paraguay con tu guía. Detrás del pacú, hasta 30 kg, anzuelo y fruta, la pesca más auténtica de Brasil. Jaú, piraputanga, barbado. De vuelta a la tarde, la galería, y repite mañana.

Quero pescar aqui → I want to fish here → Quiero pescar aquí →
🌿foto · jacaré · tuiuiú · pôr do sol

Natureza & Turismo

Nature & Tourism

Naturaleza y Turismo

Casa confortável.
Rio na porta.
Pantanal em volta.

Comfortable lodge.
River at the door.
Pantanal all around.

Casa confortable.
Río en la puerta.
Pantanal alrededor.

Cozinha equipada, suíte com ar, silêncio de verdade. Jacaré na beira do rio, tuiuiú em cima, onça na mata. Pôr do sol no Paraguai. Forte Coimbra a 20 minutos de barco. Sem roteiro fixo. Você decide o ritmo.

Equipped kitchen, AC suite, real silence. Caiman at the riverbank, jabiru overhead, jaguar in the forest. Sunset over the Paraguay. Forte Coimbra 20 minutes by boat. No fixed itinerary. You set the pace.

Cocina equipada, suite con AC, silencio de verdad. Caimán a orillas del río, jabirú en el cielo, jaguar en la selva. Atardecer sobre el Paraguay. Fuerte Coimbra a 20 minutos en bote. Sin itinerario fijo. Tú decides el ritmo.

Quero vivenciar aqui → I want to be here → Quiero vivir aquí →

O pacu mais
pesado do Brasil
está aqui.

Brazil's heaviest
pacu
is right here.

El pacú más pesado
de Brasil
está aquí.

O pacu é a pesca mais raiz do Brasil. Trinta quilos de força pura, pescado com fruta na mão e a correnteza do Rio Paraguai do lado. Quando o pacu morde, você sabe. Não tem comparação. O Rio Paraguai é um dos últimos rios do país onde ele ainda aparece assim: gordo, frequente e em tamanho real.

Pacu is Brazil's most authentic fishing experience. Thirty kilograms of pure strength, caught with fruit in hand and the Paraguay River current beside you. When a pacu bites, you know it. Nothing compares. The Paraguay River is one of the last in the country where they still show up like this: fat, frequent and full size.

El pacú es la pesca más auténtica de Brasil. Treinta kilos de fuerza pura, pescado con fruta en mano y la corriente del Río Paraguay al lado. Cuando un pacú muerde, lo sabes. No hay comparación. El Río Paraguay es uno de los últimos del país donde aún aparecen así: gordos, frecuentes y en tamaño real.

Junto com o pintado gigante, a cachara, o jaú, a piraputanga e o piau, o rio entrega o que nenhum pesqueiro artificial consegue. Tudo praticado no sistema Cota Zero: capture, fotografe e devolva.

Together with giant pintado, cachara, jaú, piraputanga and piau, the river delivers what no artificial fishery can. All practiced under the Cota Zero system: catch, photograph and release.

Junto con el pintado gigante, la cachara, el jaú, la piraputanga y el piau, el río ofrece lo que ningún pesquero artificial logra. Todo bajo el sistema Cota Zero: captura, fotografía y devuelve.

O Dourado, o Rei do Rio, nada livre e protegido por lei nas águas da Rebojo. Preservado pela legislação estadual, ele representa a grandeza do Rio Paraguai, aqui no seu habitat natural.

The Dourado, King of the River, swims free and protected by law in Rebojo's waters. Preserved by state legislation, it represents the grandeur of the Paraguay River in its natural habitat.

El Dourado, el Rey del Río, nada libre y protegido por ley en las aguas de Rebojo. Preservado por la legislación estadual, representa la grandeza del Río Paraguay en su hábitat natural.

🐟 Pacu 🐟 Pintado 🐟 Cachara 🐟 Jaú 🐟 Piau 🐟 Piraputanga 🐟 Piranha 👑 Dourado (preservado) 👑 Dourado (protected) 👑 Dourado (protegido)
Casa sede Fazenda Rebojo Pantanal 🏡
Casa Sede · Fazenda Rebojo
Main Lodge · Fazenda Rebojo
Casa Principal · Fazenda Rebojo
🛥️ Barco e piloteiro Boat & guide Bote y guía
🌅 Amanhecer no rio River dawn Amanecer en el río
♻️

Sistema Cota Zero

Cota Zero System

Sistema Cota Zero

Na Rebojo, nenhum peixe sai da água. Capturamos, fotografamos, celebramos e devolvemos. É assim que garantimos que o próximo grupo terá a mesma experiência incrível.

At Rebojo, no fish leaves the water. We catch, photograph, celebrate and release. That's how we ensure the next group will have the same incredible experience.

En Rebojo, ningún pez sale del agua. Capturamos, fotografiamos, celebramos y devolvemos. Así garantizamos que el próximo grupo tenga la misma experiencia increíble.

Pôr do sol · Rio Paraguai Sunset · Paraguay River Atardecer · Río Paraguay

O fim do dia que você
nunca vai esquecer

The sunset you will
never forget

El atardecer que nunca
vas a olvidar

💬  Quero essa experiência 💬  I want this experience 💬  Quiero esta experiencia

Você acorda,
abre a janela
e já chegou.

You wake up,
open the window
and you're already there.

Despiertas,
abres la ventana
y ya llegaste.

Jacaré na beira do rio, às centenas. Tuiuiú sobrevoando. Arara-azul na copa das árvores. Garça branca na margem. Capivara na grama. E às vezes uma onça na mata, coisa que a maioria dos brasileiros nunca viu de perto. Não é zoológico, não é parque. É o Pantanal de verdade, e a Rebojo fica no meio dele.

Caimans at the riverbank by the dozens. Jabiru stork soaring overhead. Hyacinth macaw in the treetops. White egret on the shore. Capybara on the grass. And sometimes a jaguar in the forest, something most Brazilians have never seen up close. This is not a zoo, not a park. It's the real Pantanal, and Rebojo sits right in the middle of it.

Caimanes a orillas del río, a centenares. Jabirú sobrevolando. Guacamayo jacinto en las copas de los árboles. Garza blanca en la orilla. Carpincho en el pasto. Y a veces un jaguar en la selva, algo que la mayoría de los brasileños nunca ha visto de cerca. No es un zoológico, no es un parque. Es el Pantanal de verdad, y Rebojo está justo en el medio.

Jacaré Arara-azul Tuiuiú Gavião-real Garça Ariranha Onça pintada Capivara
Vista aérea Fazenda Rebojo Pantanal
Vista aérea · Fazenda Rebojo
Aerial view · Fazenda Rebojo
Vista aérea · Fazenda Rebojo
Tuiuiú — Jabiru mycteria
Tuiuiú
Jabiru Stork
Jabirú
Jacaré-do-pantanal
Jacaré
Yacare Caiman
Yacaré
Ariranha — Pteronura brasiliensis
Ariranha
Giant River Otter
Nutria gigante
Onça pintada — Panthera onca
Onça pintada
Jaguar
Jaguar
⛵  20 minutos de barco da Rebojo
⛵  20 minutes by boat from Rebojo
⛵  20 minutos en bote desde Rebojo

Forte Coimbra.
1775. Tríplice fronteira.
Só pelo Rio Paraguai.

Forte Coimbra.
1775. Triple frontier.
Only by the Paraguay River.

Fuerte Coimbra.
1775. Triple frontera.
Solo por el Río Paraguay.

Uma das fortalezas mais antigas do Brasil. Brasil, Paraguai e Bolívia na mesma vista. Acessível somente de barco. Da Rebojo, você chega em 20 minutos.

One of Brazil's oldest fortresses. Brazil, Paraguay and Bolivia in the same view. Accessible only by boat. From Rebojo, you get there in 20 minutes.

Una de las fortalezas más antiguas de Brasil. Brasil, Paraguay y Bolivia en la misma vista. Accesible solo en bote. Desde Rebojo, llegas en 20 minutos.

Pouquíssimos brasileiros já estiveram aqui. Nenhum roteiro turístico chega até esse ponto. Da Rebojo, é parte da experiência.

Very few Brazilians have ever been here. No tourist itinerary reaches this point. From Rebojo, it's part of the experience.

Muy pocos brasileños han estado aquí. Ningún itinerario turístico llega hasta este punto. Desde Rebojo, es parte de la experiencia.

1775
Ano de fundação
Year of founding
Año de fundación
3
Países na mesma vista
Countries in one view
Países en una vista
0
Outros acessos: só de barco
Other access routes: boat only
Otras rutas: solo en bote

Conforto real
no meio do Pantanal

Real comfort
in the heart of the Pantanal

Comodidad real
en el corazón del Pantanal

A propriedade tem tudo que os grandes centros oferecem, dentro de uma das regiões mais remotas e preservadas do planeta. Você não abre mão de nada para estar aqui.

The property has everything major cities offer, within one of the most remote and preserved regions on the planet. You don't sacrifice anything to be here.

La propiedad tiene todo lo que las grandes ciudades ofrecen, dentro de una de las regiones más remotas y preservadas del planeta. No renuncias a nada para estar aquí.

✈️
Pista ANAC
ANAC Airstrip
Pista ANAC

Homologada pela ANAC, código SJB3. Aviões de pequeno porte pousam diretamente na fazenda.

ANAC-homologated, code SJB3. Small aircraft land directly on the estate.

Homologada por ANAC, código SJB3. Aviones pequeños aterrizan directamente en la estancia.

🏠
6 Suítes
6 Suites
6 Suites

Banheiro privativo e ar-condicionado em todas. Casa sede de madeira com 400 m².

Private bathroom and AC in every suite. 400 m² wooden main house.

Baño privado y aire acondicionado en todas. Casa principal de madera con 400 m².

🛥️
Barcos & Piloteiros
Boats & Guides
Botes & Guías

Barcos e piloteiros experientes incluídos. Acesso ao Rio Paraguai e 3 corixos da propriedade.

Experienced boats and guides included. Access to the Paraguay River and 3 property channels.

Botes y guías con experiencia incluidos. Acceso al Río Paraguay y 3 canales de la propiedad.

🍽️
Refeições
Meals
Comidas

Cozinha equipada disponível. Mantimento e alimentos por conta dos hóspedes.

Fully equipped kitchen available. Food and supplies brought by guests.

Cocina equipada disponible. Los huéspedes traen su propio aprovisionamiento.

Energia 24h
24h Power
Energía 24h

Gerador próprio garante energia ininterrupta em toda a propriedade.

Own generator ensures uninterrupted power throughout the property.

Generador propio garantiza energía ininterrumpida en toda la propiedad.

📡
Starlink
Starlink
Starlink

Internet via satélite de alta velocidade em uma das regiões mais remotas do Brasil.

High-speed satellite internet in one of Brazil's most remote regions.

Internet satelital de alta velocidad en una de las regiones más remotas de Brasil.

🌊
28 Açudes
28 Ponds
28 Estanques

Açudes internos para pesca dentro da propriedade. Nunca falta opção.

Internal ponds for fishing within the estate. Never a shortage of spots.

Estanques internos para pescar dentro de la estancia. Nunca faltan opciones.

🌿
27 mil hectares
27,000 hectares
27.000 hectáreas

Uma área enorme de Pantanal preservado. 3 corixos navegáveis cruzam a fazenda.

A vast preserved Pantanal area. 3 navigable channels cross the estate.

Una enorme área de Pantanal preservado. 3 canales navegables cruzan la estancia.

Três caminhos
para o Pantanal

Three paths to
the Pantanal

Tres caminos hacia
el Pantanal

A Rebojo foi pensada para receber quem vem do mundo inteiro: de avião particular, de barco pelo Rio Paraguai ou de carro a partir de Corumbá.

Rebojo was designed to welcome guests from around the world: by private plane, by boat along the Paraguay River, or by car from Corumbá.

Rebojo fue diseñada para recibir visitantes de todo el mundo: en avión privado, en bote por el Río Paraguay o en auto desde Corumbá.

✈️

De Avião

By Plane

En Avión

Pista de pouso homologada pela ANAC, código SJB3. Aviões de pequeno porte pousam diretamente na fazenda, a metros do Rio Paraguai. A forma mais exclusiva e espetacular de chegar.

ANAC-homologated airstrip, code SJB3. Small aircraft land directly on the property, meters from the Paraguay River. The most exclusive and spectacular way to arrive.

Pista homologada por ANAC, código SJB3. Aviones pequeños aterrizan directamente en la propiedad, a metros del Río Paraguay. La forma más exclusiva y espectacular de llegar.

Pista ANAC · SJB3

De Barco

By Boat

En Bote

Saindo de Corumbá pelo Rio Paraguai, a viagem já faz parte da experiência. O Pantanal se abre progressivamente enquanto o barco avança. Transfere com barco a partir de Corumbá, sob consulta.

Leaving Corumbá via the Paraguay River, the journey itself is already part of the experience. The Pantanal gradually unfolds as the boat moves forward. Boat transfer from Corumbá, upon request.

Saliendo de Corumbá por el Río Paraguay, el viaje ya es parte de la experiencia. El Pantanal se abre progresivamente mientras avanza el bote. Traslado en bote desde Corumbá, bajo consulta.

Via Corumbá · Rio Paraguai Via Corumbá · Paraguay River Vía Corumbá · Río Paraguay
🚗

De Carro

By Car

En Auto

400 km de Campo Grande via BR-262. A estrada atravessa o coração do Pantanal sul-mato-grossense. Coordenadas e rota detalhada enviadas no momento da reserva.

400 km from Campo Grande via BR-262. The road crosses the heart of the Pantanal. Coordinates and detailed route sent at the time of booking.

400 km desde Campo Grande por la BR-262. La carretera atraviesa el corazón del Pantanal. Coordenadas y ruta detallada enviadas al momento de la reserva.

400 km · Campo Grande

Acesse a propriedade

Access the property

Accede a la propiedad

Tudo é combinado diretamente pelo WhatsApp. Cada estadia é tratada de forma personalizada.

🌙

Fim de Semana

Weekend

Fin de Semana

3 dias · 2 noites

3 days · 2 nights

3 días · 2 noches

  • Estadia completa na propriedade
  • 2 dias de pesca com barco e piloteiro
  • Cozinha equipada disponível
  • Mantimento por conta dos hóspedes
  • Passeio pelos corixos
  • Full stay on the estate
  • 2 fishing days with boat and guide
  • Fully equipped kitchen available
  • Food and supplies by guests
  • Tour through the channels
  • Estadía completa en la propiedad
  • 2 días de pesca con bote y guía
  • Cocina equipada disponible
  • Aprovisionamiento a cargo de los huéspedes
  • Paseo por los canales
Solicitar proposta Request proposal Solicitar propuesta
Mais escolhido
Most popular
Más elegido

Semana Completa

Full Week

Semana Completa

7 dias · 6 noites

7 days · 6 nights

7 días · 6 noches

  • Estadia completa na propriedade
  • 6 dias de pesca com barco e piloteiro
  • Cozinha equipada disponível
  • Mantimento por conta dos hóspedes
  • Visita guiada ao Forte Coimbra
  • Passeio pelos 3 corixos da fazenda
  • Observação de fauna e flora
  • Full stay on the estate
  • 6 fishing days with boat and guide
  • Fully equipped kitchen available
  • Food and supplies by guests
  • Guided visit to Forte Coimbra
  • Tour through all 3 estate channels
  • Wildlife observation
  • Estadía completa en la propiedad
  • 6 días de pesca con bote y guía
  • Cocina equipada disponible
  • Aprovisionamiento a cargo de los huéspedes
  • Visita guiada al Fuerte Coimbra
  • Paseo por los 3 canales de la estancia
  • Observación de fauna y flora
Solicitar proposta Request proposal Solicitar propuesta
👥

Grupo Exclusivo

Exclusive Group

Grupo Exclusivo

Sob consulta · Até 16 pessoas

Upon request · Up to 16 guests

Bajo consulta · Hasta 16 personas

  • Propriedade 100% exclusiva
  • Período e programação personalizados
  • Cozinha equipada disponível
  • Mantimento por conta dos hóspedes
  • Múltiplos barcos e piloteiros
  • Roteiro completo sob medida
  • 100% exclusive estate
  • Custom period and schedule
  • Fully equipped kitchen available
  • Food and supplies by guests
  • Multiple boats and guides
  • Fully tailored itinerary
  • Propiedad 100% exclusiva
  • Período y programación personalizados
  • Cocina equipada disponible
  • Aprovisionamiento a cargo de los huéspedes
  • Varios botes y guías
  • Itinerario completamente a medida
Solicitar proposta Request proposal Solicitar propuesta

Todos os valores são combinados diretamente pelo WhatsApp. Cada estadia é tratada de forma personalizada e exclusiva.

Tríplice Fronteira · Pantanal do Nabileque
Triple Frontier · Pantanal do Nabileque
Triple Frontera · Pantanal del Nabileque
Brasil · Paraguai · Bolívia

"Aqui, três países dividem a mesma margem. E cada pôr do sol sobre o Rio Paraguai pertence a todos eles."

"Here, three countries share the same bank. And every sunset over the Paraguay River belongs to all of them."

"Aquí, tres países comparten la misma orilla. Y cada atardecer sobre el Río Paraguay pertenece a todos ellos."

Pronto para a
experiência Rebojo?

Ready for the
Rebojo experience?

¿Listo para la
experiencia Rebojo?

Fale diretamente com a gente. Conte sobre o seu grupo, a data e o que você busca. Montamos uma proposta completa e enviamos por WhatsApp.

Talk directly with us. Tell us about your group, your dates and what you're looking for. We build a complete proposal and send it via WhatsApp.

Habla directamente con nosotros. Cuéntanos sobre tu grupo, las fechas y lo que buscas. Armamos una propuesta completa y la enviamos por WhatsApp.

💬
WhatsApp
(67) 99624-0020
📷
Instagram
@rebojopantanal
📍
Localização
Location
Ubicación
Pantanal do Nabileque, Corumbá/MS

Manda uma
mensagem agora.
A gente responde.

Send a message
right now.
We'll get back to you.

Manda un mensaje
ahora mismo.
Te respondemos.

Data, quantas pessoas, se vem pra pescar ou pra vivenciar. Com isso já montamos a proposta completa: estrutura, valores e disponibilidade.

Date, how many people, whether you're coming to fish or to experience. With that we put together the full proposal: facilities, pricing and availability.

Fecha, cuántas personas, si vienen a pescar o a vivenciar. Con eso armamos la propuesta completa: instalaciones, valores y disponibilidad.

Falar no WhatsApp Chat on WhatsApp Chatear en WhatsApp

Após o contato, enviamos um PDF completo com a proposta detalhada, estrutura da propriedade e condições de reserva.

After contact, we send a complete PDF with the detailed proposal, estate facilities and booking terms.

Tras el contacto, enviamos un PDF completo con la propuesta detallada, instalaciones y condiciones de reserva.